19.5.11

temee てめえ


temee significa você. é uma palavra rude. não pode usar muito. só pode usar quando vc ta brigando com alguém ou vc ta com raiva. pode usar essa palavra na brincadeira mas se cuida.
a origem de temee é temae. temae significa “este lado” ou “perto de mim”. antigamente a gente usava temae em lugar de “eu” e “você” também. mas hj não usa temae em lugar de você. é muito raro mas ainda a gente usa “temae domo” que é a forma plural de temae  em lugar de “nos”.
ex) oh seu burro! o que ta fazendo aqui? sai fora! temee, nani shitendayo. acchi ike! テメエ何してんだよ。あっち行け!

tem muitas palavras pra dizer você. vou explicar todos depois. mas agora vc aprende só umas coisas;
anata… mais polida. pode usar em qualquer situação. mas não usa pra a sua mulher. vai ficar engraçado.
omae… não é tão polida. mas pode usar pra os seus amigos e a sua mulher. não use pra as suas amigas. elas não vão gostar. e não use pra o seu marido. vai ficar engraçada. as mulheres não usam essa palavra muito. mas hj tem as mulheres novas que usam.
kimi… acho que não precisa usar essa palavra. vou explicar depois. 

3 件のコメント:

  1. Eu vejo muitas pessoas usando kimi.
    por que não preciso aprender kimi?poderia ensinar, por favor?

    qual é mais ofensivo?
    kisama ou temee?

    返信削除
  2. vc viu aonde??
    eu achei que vc podia usar anata em lugar de kimi. então não expliquei aqui.
    a gente não usa kimi muitas vezes não. pelo menos eu não uso essa palavra mas se eu usar vai ser nas situações seguinte;

    1. quando chamar os funcionários que tem menos experiencia que eu na empresa.

    2. quando chamar a mulher no primeiro encontro.

    返信削除
  3. Eu vi "kimi" no nome daquele filme-anime: Kimi no na wa.

    返信削除