8.3.13

Chanpon ちゃんぽん

Chanpon é um tipo de macarrão produzido em Nagasaki. Originalmente essa palavra tinha significado de estar misturado. Por isso hoje em dia a gente usa essa palavra quando alguém toma algumas bebidas diferentes. Acho entende melhor lendo exemplos seguinte.

ex: Vou embora. Passei mal hoje. Kaeruwa. Kimochi waruku nattekita. かえるわ。きもちわるく なってきた。帰るわ。気持ち悪くなってきた。
Sei. Você misturou vinho e uísque. Isso faz mal mesmo.
Daroune. Wine to whisky no chanpon damon. Sorya Kimochi waruku naruyo. だろうね。わいん と ういすきー の ちゃんぽん だもん。そりゃ きもち わるく なるよ。ワインとウイスキーのちゃんぽんだもんね。そりゃ気持ち悪くなるよ。

2 件のコメント:

  1. Ficou muito bom, Parabéns (おめでと) pelo blog. Eu adoro o Japão, é bom ver que tem japonês que gosta do Brasil!! Você poderia dar dicas para aprender os Kanji mais usados no dia a dia de um japonês.
    ありがとう。

    返信削除
  2. こちらこそありがとう。
    OK, vou pensar em escrever algo sobre kanji. obrigado pela sua ajuda!

    返信削除