25.2.13

Yarahata ヤラハタ

Yarahata é a abreviatura de "Yarazu No Hatati". Yarazu significa não faz. Não faz o que? Nesse caso amor. Hatati significa a idade de 20 anos. Então yarahata significa homem virgem tem 20 anos. Não sei porque mas nunca ouvi alguém usando essa palavra para mulheres.

A maioria dos adolescentes no Japão quer fazer primeiro sexo o mais rápido possível. Quanto mais cedo melhor, eles acham. Pelo menos antes de ter 20 anos... Com essa idéia entre adolescentes nasceu essa palavra.

ex: Não quero fazer o meu aniversario de 20 anos sem saber sexo. Vamos para a zona. Yarahata wa kitsuiyona. Soap ikouze. やらはたは きついよな。そーぷ いこうぜ。ヤラハタはキツいよな。ソープ行こうぜ。



oshiri おしり

acho que todo mundo sabe essa palavra, oshiri. é uma palavra significa bunda.

as vezes a gente usa essa palavra como horário de terminação.

exemplo;
- vamos sair sexta a noite? kinnyou asobi ni ikanai? きんよう あそび に いかない? 金曜遊びに行かない?
- não posso. tenho uma reunião. dame. kaigi ga arunda. だめ。 かいぎ が あるんだ。 駄目。 会議があるんだ。
- que pena. mas que horas a reunião termina? sorya zannen. kaigi no oshiri ha nanji nano? そりゃ ざんねん。かいぎの おしり は なんじ なの? そりゃ残念。会議のお尻は何時なの?

pode usar ketsu em lugar de oshiri. ketsu também sifnifica bunda. mas não é polida. toma cuidado para usar.

8.2.13

Arasaa アラサー

Arasaa é uma palavra nova q veio da língua inglesa. "Around Thirty" ficou arasaa com o sotaque japonês. significa pessoas com idade de mais ou menos 30 anos. Quando essa palavra nasceu a gente usava só para mulheres. Mas hoje em dia usa para homens também.
Olha a lista em baixo. Tem outras palavras para outras idades.
Arahata: quem tem mais ou menos 20.
Arafoo: quem tem mais ou menos 40.
Arafifu: quem tem mais ou menos 50.
Arakan: quem tem mais ou menos 60.

3.2.13

Betsubara 別腹

Betsubara significa outra barriga. A gente usa essa palavra quando você come muito e ainda quer comer sobremesa.
ex: vou pedir um bolo de chocolate. Chocolate cake tanomoutto. ちょこれーとけーきたのもうっと。チョコレートケーキ頼もうっと。
O que? Você falou q vc comeu de mais e a sua barriga tava cheia. E? Kuisuguite haraippai tsuttetajan. え? くいすぎてはらいっぱいっつってたじゃん。え? 食い過ぎて腹一杯つってたじゃん。
Tenho outra barriga para comer sobremesa. Dessertwa betsubarayo. でざーとはべつばらよ。デザートは別腹よ。