Literalmente
Shakai No Mado significa a janela da sociedade. mas quando a gente usa essa palavra, quer dizer o zíper das calças.
Shakai No Mado era o nome
da de programa de rádio. Nesse programa revelava transgressões da sociedade. E a gente pensou que a verdade era escondida no
Shakai No Mado, na janela da sociedade.
ex: O seu zíper das calças está
aberta aberto.
shakai no madoga aitemasuyo. しゃかいのまどがあいてますよ。 社会の窓が開いてますよ。
Legal Sohei, só umas correções.
返信削除Shakai No Mado era o nome dE programa de rádio ou DE UM programa de rádio.
ex: O seu zíper das calças está abertO
Valeu abs
Esqueci de assinar: Sakano
返信削除Valeu Sakano. Já corrigi!
返信削除