Pakuru significa a roubar. Uma palavra não é muito polida, usada entre jovens.
ex: Essa caneta é sua? é legal! Kono pen omaeno? Iijan! このペンおまえの? いいじゃん! このペンお前の? いいじゃん!
Eu a roubei do Seven Eleven ontem. kinou Seven Eleven de pakuttanda. きのう セブンイレブンで パクったんだ。昨日セブンイレブンでパクったんだ。
Só quando usa a forma passiva "pakurareru" tem outro significado. Pakurareru significa "foi preso pela polícia".
ex: O Diego foi preso pela polícia. Diego ga keisatsu ni pakuraretandatte. ジエゴが けいさつに パクられたんだって。 ジエゴが警察にパクられたんだって。
Por que? Nande? なんで?
Porque ele fumou maconha na balada. Club de marifana suttandato. クラブで マリファナ すったんだと。 クラブでマリファナ吸ったんだと。
O substantivo da palavra é Pakuri. A gente usam essa palavra para o roubo de ideia. Usa em lugar de farsa ou cópia.
ex: Eu não gosto do Deep Purple. Ele é a cópia do Led Zeppelin. Ore wa Deep Purple nante kirai dane. Shosen Zeppelin no pakuri desho. おれは ディープパープル なんて きらい だね。 しょせん ツェッペリン の パクリ でしょ。俺はディープパープルなんて嫌いだね。 所詮ツェッペリンのパクリでしょ。
Que legal! Não sabia, conhecia outra palavra, e você explicou muito bem como usar.
返信削除ありがとうございました!
Muito legal mesmo!! Não conhecia essa expressão!!! ^^-
返信削除parabéns pela pastagem! essa eu nao conhecia!!!
返信削除Ouvia muito essa expressão no progama "sekai no minna ni kitte mita" , geralmente os chineses e coreanos que usavam falando sobre as coisas que o Japão absorveu em sua cultura.
返信削除Muitos anos atras a China e a Corea são boas professoras do Japão. Mas não sei até quando eles ficam falando sobre coisas de 2,000 anos atras. rs
返信削除