O Japão Que A Escola Nunca Te Ensina

este site é pra introduzir as coisas do Japão. as gírias, as culturas mais novas e as coisas que EU GOSTO... por aí! rs espero que vc vai gostar aqui, mas não confia tudo porque eu falo português tudo errado, viu??

10.7.13

Uwabami うわばみ

›
<i>Uwabami</i> significa a cobra grande. Antigamente o povo japonês pensava que <i>uwabami</i> engolia qualquer c...
2 件のコメント:
23.6.13

oshiri おしり

›
acho que o todo mundo sabe essa palavra, oshiri . é a palavra significa bunda. as vezes a gente usa essa palavra como "horário de te...
2 件のコメント:
8.3.13

Chanpon ちゃんぽん

›
Chanpon é um tipo de macarrão produzido em Nagasaki . Originalmente essa palavra tinha significado de estar misturado. Por isso hoje em dia...
2 件のコメント:
5.3.13

Ruitomo 類友

›
Ruitomo é a abreviatura da frase " Rui ha tomo wo yobu" . Essa frase tem mais ou menos mesmo significado de "Diga-me com qu...
3 件のコメント:
25.2.13

Yarahata ヤラハタ

›
Yarahata é a abreviatura de "Yarazu No Hatati ". Yarazu significa não faz. Não faz o que? Nesse caso amor. Hatati significa a i...
1 件のコメント:

oshiri おしり

›
acho que todo mundo sabe essa palavra, oshiri . é uma palavra significa bunda. as vezes a gente usa essa palavra como horário de terminação....
8.2.13

Arasaa アラサー

›
Arasaa é uma palavra nova q veio da língua inglesa. "Around Thirty" ficou arasaa com o sotaque japonês. significa pessoas com ida...
›
ホーム
ウェブ バージョンを表示

quem eu sou

自分の写真
Sohei
sou um japonês que adora Brasil. se vc se interessa o Japão, pode me perguntar qualquer coisa!
詳細プロフィールを表示
Powered by Blogger.